查电话号码
登录 注册

سلام وحرية造句

造句与例句手机版
  • سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    程序和形成和平、自由、民主和
  • منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    程序和形成和平、自由、民主和
  • سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    民主和发展区域的进展
  • منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    形成和平、自由、民主和发展区域的进程
  • سلام وحرية وديمقراطية وتنمية
    和形成和平、自由、民主和发展区域的进展
  • الحالة في أمريكا الوسطى؛ التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية [20]
    中美洲局势:形成和平、自由、民主和发展区域的进展[20]
  • ويتمثل هدفنا المشترك في نشر ما حققه العديد من البلدان فعلا من سلام وحرية ورخاء في جميع أرجاء العالم.
    我们的共同目标是在全世界实现如此多国家已经实现的和平、自由和繁荣。
  • وللشعب الفلسطيني الحق في أن يقرر بحرية نظامه السياسي والاقتصادي، وأن يعيش في سلام وحرية في دولته.
    巴勒斯坦人民有权自由决定其政治和经济制度,并有权在其自己的国家和平、自由地生活。
  • لقد حرم حقه في تقرير المصير وحقه في العيش في سلام وحرية في دولته المستقلة لزمن طويل جدا.
    太长时间以来,他们被剥夺了自决权和在自己的独立国家中和平和自由环境下生活的权利。
  • لقد حُرِم َ الفلسطينيون منذ أمد طويل من حقهم في تقرير المصير وحقهم في العيش في سلام وحرية في دولتهم المستقلة.
    他们太长时间地被剥夺自决的权利以及在其自己独立的国家内和平与自由地生活的权利。
  • ويشكل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا عنصرا هاما من الخطة الرامية إلى إنشاء منطقة سلام وحرية وحياد في هذا الإقليم.
    东南亚无核武器区是在该区域创建和平、自由与中立区计划的一个重要组成部分。
  • وإذ نسترشد بالهدف الأساسي لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى، وهو تكريس أمريكا الوسطى بوصفها منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية.
    以中美洲一体化体系的根本目标为准则:使中美洲成为一个巩固的和平、自由、民主和发展区域。
  • وأعرب عن تأييد بلده الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وحقه في العيش في سلام وحرية في دولته المستقلة.
    他表示古巴支持巴勒斯坦人民享有不可剥夺的自决权及其和平与自由地生活在一个独立国家的权利。
  • وبفضل التقدم المحرز في ترسيخ أمريكا الوسطى كمنطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية، لم تطلب أي حكومة حتى الآن أن يُنظر في هذا البند.
    由于中美洲在巩固形成和平、自由、民主和发展区域方面取得进展,至今没有任何国家政府要求审议这个项目。
  • وجمهورية سيشيل تقر بأن أعمال الإرهاب والمنظمات الإرهابية تهدد الاستقرار السياسي والاقتصادي للبلدان، وسيادة القانون، وحق الأفراد في العيش في سلام وحرية وأمان.
    塞舌尔承认,恐怖行为和恐怖组织都威胁到各国的政治和经济稳定、法治及人民和平、自由和安全地生活的权利。
  • تقرير الأمين العام عن إجراءات إقامة سلام وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية في أمريكا الوسطى
    秘书长的报告:在中美洲实现牢固和持久和平的程序以及在形成和平、自由、民主和发展区域方面取得进展 2005年8月9日
  • ومنذ أن نظرت الجمعية العامة لأول مرة في البند المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى من جدول الأعمال، شهدنا نهضة في هذه المنطقة، حيث أصبحت منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية.
    自从大会第一次审议关于中美洲局势的这一议程项目以来,我们区域出现了复兴,成为一个和平、自由、民主和发展的区域。
  • وقال إن كوبا تؤيد حق الشعب الفلسطيني غير القابل للتصرف في إقامة دولته المستقلة ذات السيادة وفي حرية اختيار نظامه السياسي والاقتصادي والعيش في سلام وحرية داخل دولته.
    古巴支持巴勒斯坦人民建立自己独立的主权国家、自由选择其政治和经济制度并在自己的国家和平与自由地生活这一不可剥夺的权利。
  • وتابع قائلاً إن الحل الوحيد المستقر والدائم للصراع يكمن في إعطاء الشعب الصحراوي الذي عانى الكثير فرصة ليعيش في سلام وحرية وكرامة، وليقرر مستقبله من خلال استفتاء.
    最后应指出,唯一的公正持久解决冲突办法就是,给遭受深重苦难的西撒哈拉人民享受和平、自由和尊严并通过全民投票决定其未来的可能。
  • فكل طفل يمكنه الذهاب إلى المدرسة، وكل أسرة يمكنها العيش في سلام وحرية مع جيرانها، وكل بلد ينعم بالرفاه والتسامح، يشكل خطوة صوب تحقيق حلمنا.
    每一名能够上学的儿童,每一个能与邻居共享和平与自由的家庭,每一个既享有繁荣又力行容恕的国家,都是我们朝着实现梦想的方向迈出的一步。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سلام وحرية造句,用سلام وحرية造句,用سلام وحرية造句和سلام وحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。